мне наверно послышалось, что кто то похвалил 7волк за перевод невервинтера
я как раз после того, как купил этот самый перевод на 2х дисках вместо 3х с урезанными текстурами, перепутанными диалогами и словами и долго еще перечислять с чем, перестал на их продукцию вообще обращать внимания. Просто пошел и купил нормальный перевод от фаргуса и вообще только его переводы и юзаю. Конечно локализация обычно лучше, но, к сожалению, не всегда делается и не всегда вовремя

(пример - морровинд и готика) Большинство пиратов к сожалению считают, что главное - сроки, а не качество.