Джей
Видишь ли, все хорошие шутки, встречающиеся у Успенского, я уже где-то читал до него.
Все, что явно свое - очень слабо. Все сравнения с Прэтчеттом - в пользу последнего.
Успенского лучше с кем-нибудь вроде Лукьяненко сравнивать, тогда, конечно, он просто сияет - как и должен сиять писатель на фоне графомана

.
Я и у Прэтчетта видел и заимствования, и некоторый самоповтор. Но у него это скорее исключения.
Да, если тебе нравится Прэтчетт, очень рекомендую в оригинале прочитать. Ну не переводятся там некоторые шутки. Совсем..