View Single Post
Old 15-12-2001, 20:46   #19
Roman2
Камрад
 
Roman2's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Р.Ф.
Сообщений: 3,092
Mephisto
Quote:
5) Имена собственные (Дефианс, Экзекутор, Корруптер, Леди Лак, Таркин) - транслитерировать.

нет.
зачем тогда вообще переводить ?
Это вообще непереводимо.
Пример относительно "Киттихок" - замечательный.
Это всё равно, что переводить названия городов (Торжок, Мытищи) на английский...
Quote:
давайте будем тогда все как в оригинале писать
Давайте. Только главное при этом не смешивать английские, немецкие и латинские буквы
А если серьёзно - писать, как в оригинале, но русскими буквами. Читатель не должен знать английского языка (да и не знает). Это только мы тут можем что-то знать, а они - нет.

Да и представьте, как это будет звучать, если читать будет тот, кто французский учил
Roman2 is offline   [Ответить с цитированием]