View Single Post
Old 23-09-2001, 12:59   #13
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
Ну, Stylus-ом переводить - это вообще свинство. Видел пару таких шедевров (к счастью, долго не играл) - волосы дыбом встают. А толковый перевод, как мне кажется, - это что-то на уровне книжного. Почему, если игра обладает сложным сюжетом и изначально качественными диалогами, т.е. в лучшую сторону отличается от той туфты, которую продают на лотках, считается возможным переводить её наспех и с явными ошибками? Стал бы кто-нибудь покупать книги у издательства, которое пускало бы их в печать с опусами, привычными нам по Фаргусовским переводам? Вот когда мы начнём голосовать кошельком и байкотировать халтуру, нашим горе-переводчикам придётся менять свою политику.
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]