Archi Volt Мне, вообще-то, гораздо интереснее узнать, какие варианты перевода скиллов, имён и прочего были, в итоге, выбраны?? По времени перевод должен был бы быть уже завершён и настать стадия шлифовки.
Ты прав, дорогой друг. Так и есть.
Если так говорите, значит работы ещё мнооооого!!
И тут ты тоже прав
DisInvis А какие-нибудь журналы интересовались данным проектом???? Или Вы и им не даёте НИКАКИХ комментариев в принципе????
Комментарии журналам даю не я. Их дают специально обученные пиарщики

Журналисты и фэны - разные люди. И к ним нужен разный подход.
А мне нравился вариант про райские кущи. Точно не помню, но с абревиатурой ГЕКК
Нет, не остался английский вариант. Аббревиатура ГЭКК.