Прям как вчера вспоминается мне русская версия The 11th Hour с белым волком на видеозаставке...
Ты бы еще Вудруфа вспомнил... Да в то время такого понятия, как "локализация игр" вообще не существовало. Сколько их тогда на русском языке-то было? Двадцать? Тридцать? По пальцам пересчитать. Да и сейчас-то компаний, занимающихся этим полезным и нужным нам, геймерам, делом не так уж и много. Но поверь, ТарНуМ дело говорит. Может The 11th Hour переводила и та же Акелла, но теперь у нее есть на это лицензия. Поверь и мне, я то же этим на хлеб зарабатываю.
|