Джей Так Гордон, значит, вышел. Это хорошо. Вот только не знаю теперь, какое издание я читала - первое или второе. Вроде убийственных ляпов не заметила. Бумага, правда, дюже дешевая.
"худшим переводом" был признан нашумевший роман "Гламорама" Брета Истона Эллиса (издательство "Торнтон и Санден"), переведенный Игорем Кормильцевым. Это который из бывшего Наутилуса Помпилиуса? Что же он там с Гламорамой натворил? Где-то в прессе мелькало - Глама мыла раму. А это о чем вообще?
|