Kamrad.ru

Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
- Majesty 2 (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?forumid=185)
-- Озвучка и музыка в Majesty 2 (https://kamrad.ru/showthread.php?threadid=87836)



Rime 11-09-2009 11:15:

Talking Озвучка

Я единственный, кто получает от нее почти неприличное удовольствие?

"А мой-то все пьет..."

По-моему, разбойницы стали гораздо обаятельнее разбойников из первой части в первую очередь благодаря голосам.

"Я получила что хотела!"



FESSSS 11-09-2009 11:19:

Озвучка выполнена на уровне.
НО у фаргуса всётаки советник получше отжигал голосом 1С стоило его на работу взять



Macondo 11-09-2009 11:37:

не могла пройти мимо этого топика, ибо обожаю когда маги, наткнувшись на срашного медведя заявляют "я устал!" и быстренько семеня ножками сваливают



Danila U 11-09-2009 12:45:

Да озвучка в порядке!
__________________



capushon 11-09-2009 14:06:

А мне и разбойники из М1 нравятся. Озвучка в М2 кстати так заделана под первую часть хорошо. Не напрягает ничуть. И не багает.



Hety 11-09-2009 19:38:

Король мертвый озвучен отвратительно. И иногда ААаааааа!!! после нокбэка принимаешь за смертный крик. В остальном ничего так.



roman79 11-09-2009 21:10:

Озвучка на высоте - почти как Фаргус Почему почти - у части героев схожиий тембр голоса - а можно б было действительно напрячься и сделать уникальные (но сразу оговорюсь - в свете с новой возможностью к переводу героя из одного класса в другой - васё логично)



Pavel503 13-09-2009 12:30:

Очень хотел вытащить трек, который звучит на "эпохальных" событиях. Так например открытие квестовой области с босом.
Порылся в .pak-файлах - так и не смог отыскать. Кто носом тыкнет - спасибо.



Pavel503 13-09-2009 14:48:

Нашел.
Кому интересно - выложил тут
Кроме того, сделал для себя "эпический рингтон" и поставил его на босса (начальника на работе)



zl_leshiy 13-09-2009 17:02:

что, что, а старые игры акелла хорошо переводила, меджести старкрафт, а 1с всё только испортила, да ещё за это деньги собирает ЛОЛ

а так разнообразия фраз мало, типа, где тут золото? или ты это есть будешь? уже достало! да и звучит не очень, вспомните вар крафт 2, там хоть фраз мало, но сделаны с душой, нынешним некоторым локализаторам учиться да учиться!



Rime 13-09-2009 17:40:

Задолбал меня крысиный король, который вылезал и визжал каждую минуту. А миссия длинная.



dezintegration 13-09-2009 17:45:

что, что, а старые игры акелла хорошо переводила, меджести старкрафт, а 1с всё только испортила, да ещё за это деньги собирает ЛОЛ
интересно, а какое отношение имеет "Акелла" к переводам тех же "Majesty" и "StarCraft"?
__________________
Best Way
1C-SoftClub



roman79 13-09-2009 17:51:

Pavel503 на финального босса ? ))))

Rime так кликни пробел - реплика завершится

zl_leshiy м1 переводил фаргус - если мои глаза меня не обманывают (смотрит в красный угол комнаты)



Heyrock 14-09-2009 06:34:

Пока не видел все миссии и всех персонажей, но кое-какое впечатление уже сложилось

В принципе, поскольку не видел первой части, то озвучка, в целом, понравилась. Напрягла не очень качественная адаптация произносимых персонажами фраз. Какие-то они нерусские, что ли. По-русски так не говорят.

Раздражает озвучка эльфийки. Совсем не понравилась.
__________________
Все, что нас не убивает, делает большую ошибку !



Daremiz 14-09-2009 09:20:

Единственное, в чем разочарован - это момент, когда используется абилка гильдии разбойниц, чтоб собрать все золото разом. Раньше только ради "Where is the gold?" строил, а сейчас... ну, жалко звучит.



Rime 14-09-2009 09:22:

В принципе, поскольку не видел первой части, то озвучка, в целом, понравилась. Напрягла не очень качественная адаптация произносимых персонажами фраз. Какие-то они нерусские, что ли. По-русски так не говорят.

А это потому, что сами реплики в точности дублируют реплики из первой части. А она была англоязычная.



tass 14-09-2009 09:25:

dezintegration интересно, а какое отношение имеет "Акелла" к переводам тех же "Majesty" и "StarCraft"?

самое прямое ни для кого не секрет что фаргус это и есть акелла



olgapuz74 14-09-2009 11:36:

Похоже, вы не знаете подробно, что такое "Фаргус".

Вот вам ссылка:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фаргус Мультимедия
__________________
Ольга Пузикова, автор руководства по M2.

112 школа рулит!



tass 14-09-2009 12:15:

Девушка, я знаю что такое Фаргус, я там работал когда то очень давно, а сейчас работаю в одном из многих контор Акеллы
Так что как бы в курсе что и как



Silidiunim 14-09-2009 12:37:

Rime
Я единственный, кто получает от нее почти неприличное удовольствие?
Похоже, что да (+/-) и я вам искренне сочуствую. Мне очень понравилась озвучка в игре, особенно фраза гнома: "Ха, враг!" - эта фраза и тембр голоса очень сильно мне напомнили Акелловскую озвучку Келгара (гнома) в NeverWinter Nights 2.



Rime 14-09-2009 12:48:

Ну, мне проще - ухо еще не замылилось, я никогда не играл в игры с русской звуковой дорожкой, благо знаю язык достаточно хорошо, чтобы позволить себе наслаждаться оригиналом.

Там-то она всегда на порядок лучше.



Silidiunim 14-09-2009 13:00:

Русофоб детектед. (((((((((((



Rime 14-09-2009 13:15:

Был бы я русофом, стал бы я тратить время и выражать свои восторги?



Heyrock 14-09-2009 13:21:

А это потому, что сами реплики в точности дублируют реплики из первой части. А она была англоязычная.
Я так сразу и подумал. Переводягу не обманешь. Так вот, фразы в игре, кроме текста советника - ЗДОРОВЕННЫЙ МИНУС. Менять немедленно. Пусть они говорят так, чтобы оно звучало по-русски, и юмор был наш, а не ихний.
__________________
Все, что нас не убивает, делает большую ошибку !



babaj 14-09-2009 13:46:

озвучка хороша, но если сравнить с м1 от фаргуса то ставлю 4.5 по пятибальной шкале)



roman79 14-09-2009 14:29:

babaj Это как первая любовь Ничто не сравнится.



Silidiunim 14-09-2009 14:49:

Rime
Получая "неприличное удовольствие" - это есть выражение ваших восторгов? О_о
Опупеть, ещё один Салтыков-Щедрин появился. ((((((((((



Rime 14-09-2009 14:54:

Русский язык красив, богат и выразителен. Я стараюсь творчески подходить к оформлению собственных мыслей и черпаю вдохновение у классиков тоже.

Но я уже понял, что я вам не нравлюсь.

В отличие от "Majesty 2".



Silidiunim 14-09-2009 21:43:

Rime
Русский язык красив, богат и выразителен.
Эти эпитеты не относятся к вашей фразе.
Если вы не знали, то в Русском Языке нельзя использовать противоречие, заключённое в одну фразу / предложение. )



Rime 14-09-2009 21:56:

Эта стилистическая фигура (противоречие, заключенное в одну фразу) называется оксюмороном и нередко используется в литературе для создания комического эффекта. А вот в словосочетании "русский язык" оба слова, боюсь, пишутся со строчной буквы.

Не плодите оффтоп и не позорьтесь.



Silidiunim 14-09-2009 22:08:

оксюморон - греческое слово, а не русское. лол



buddadim 14-09-2009 22:12:

Ребята, я не знаю, троллите ли вы тут друг друга по очереди или как, но поржал от души, спасибо )



Rime 14-09-2009 22:15:

А в науке стилистике вообще много терминов, пришедших к нам из греческого языка.

Но это уже совсем другая история.

поржал от души, спасибо

Приходите еще! Вам всегда рады.



Silidiunim 14-09-2009 22:23:

Rime
А в науке стилистике вообще много терминов, пришедших к нам из греческого языка.

Но это уже совсем другая история.

Ну к вам может быть и много чего пришло из греческого языка и видимо не только греческого, но к русскому языку это не относится.
Наука - международное искусство, поэтому в ней допустимо использование инородных слов, но причём здесь русский язык? О_о



buddadim 14-09-2009 22:31:

Вы простите, конечно, уважаемые господа, но я просто плачу уже от смеха, хотя спать пора бы уже идти)) Театр абсурда нервно курит в сторонке :)



Rime 14-09-2009 22:36:

Так сами стилистические приемы-то используются во всех языках. Термин всего лишь определяет явление, присущее в равной мере и русскому языку, и английскому - любому.

Оксюморон - он что в творчестве Цветаевой остается оксюмороном ("Чужбина, родина моя!"), что в творчестве Шекспира ("A tedious brief scene of young Pyramus and his love Thisbe; very tragical mirth").

О чем-то мы не о том уже спорим, честное слово. Тут есть какой-нибудь форум для беседы на общие темы? Можно было бы перенести эту дискуссию туда и, если будет желание, продолжить ее там. Признаться, я не ожидал встретить на форуме для обсуждения игры "Majesty 2" человека, заинтересованного в обсуждении филологии.

P. S. Только сейчас заметил, что в слове "филология" есть "лол". Нужно об этом подумать.



buddadim 14-09-2009 22:45:

Нет-нет, давайте спорить и дальше об оксюмороне. Право, благодатная тема!
Попробую поддержать беседу. Как, по-вашему, будет корректнее: оксЮморон или оксИморон? Какое произношение вы используете в повседневной жизни? Какой вариант чаще слышите от друзей, знакомых? Как вообще часто окружающие пользуются этим словом? Очень интересно.



Seal 14-09-2009 23:07:

Озвучка и тексты понравились. Пока из больше всего понравившегося - примерно так "гномы подписали хартию, по которой их соплеменники будут всегда защищать вас".
__________________
Тюлень - это толстая ласточка.



roman79 15-09-2009 02:48:

Демоны в последних мисках хорошо отжигали - а наш советник так постоянно



Ulisse 15-09-2009 04:50:

Talking

А я тоже испытываю прямо неприличное удовольствие от озвучки. Что ж мне теперь нельзя что-ли? )))
Больше всего порадовал вопль крысиного короля "Сыыыыр будет нашим!". Я в этот момент жевал дорблю кусок, аж поперхнулся
__________________
Читайте классиков!



MorkMork 16-09-2009 11:46:

Talking

Мне показалось, или стражники время от времени во время атаки выдают нечто очень похожее на.. кхм.. "У б...!"??



Ceville 17-09-2009 21:00:

За исключением некоторых удачных голосов (разбойницы, маги, крестьяне) новая озвучка заметно более блеклая по сравнению со звучанием десятилетней давности. Советник не понравился абсолютно. Фаргусовский был действительно бесподобен, казалось, что он действительно сопереживает судьбе королевства при каждом новом задании, как будто беседует с игроком. Новый - вроде и говорит очень вежливо и с выражением, но бегло, как будто стремится побыстрее дочитать текст (читай, отработать свою зарплату в звукозаписывающей студии). Результат - ровный чистый голос, ноль эмоций и души. Неудача с советником на мой личный взгляд - одна из самых больших неудач, потому что советник создавал львиную долю атмосферности между миссиями, давая нам почувствовать себя королями.
ЗЫ Разаработчикам: если вы считаете, что достаточно прочитать реплики или иной текст с выражением для достижения убедительности, то вы глубоко ошибаетесь. Как говаривал Станиславский, "Не верю!"



Maygrim 17-09-2009 22:16:

Озвучка неплоха, но советник из 1 части был великолепен, действительно надо было пригласить его озвучивать и 2 часть. Да и маги из 1 части были получше озвучены, как сейчас помню этот старческий голос: "Куда я подевал свою магическую книжку"!



olgapuz74 18-09-2009 11:09:

Актеры озвучки Majesty 2:

Сергей Чихачев, Влад Копп, Сергей Некрасов, Елена Ивасишина, Всеволод Кузнецов, Ольга Зверева, Константин Карасик.

Из этих артистов первую Majesty озвучивал только Влад Копп. А значит, звуковое оформление M2 стало намного лучше.
Озвучка замечательная и великолепная!
__________________
Ольга Пузикова, автор руководства по M2.

112 школа рулит!



Sheffield 18-09-2009 13:56:

Пардон, а кого именно озвучивает Влад Копп? Я же его "Модель для сборки" слушал когда-то регулярно. Почему теперь не узнал голос?



Ceville 18-09-2009 21:08:

По-моему озвучка, как и игра актеров в театре зависит от таланта, от качества работы исполнителя, а не от количества участников мероприятия, разве не так?



Ceville 18-09-2009 21:09:

Кстати, Ольга, как вы можете говорить о том, что стало лучше, если вы в других темах признавались, что не играли в первую Маджести?



Maygrim 19-09-2009 00:37:

olgapuz74
Не понял ход ваших мыслей, на основании чего вы определили что М2 лучше озвучена, ну написали вы имена тех кто озвучкой занимался и что?



olgapuz74 19-09-2009 11:30:

ИМХО
ссылка:
http://www.snowball.ru/majesty/?page=sounds
__________________
Ольга Пузикова, автор руководства по M2.

112 школа рулит!



Seal 19-09-2009 12:07:

Ослы хорошо озвучены, особенно когда только появляются, чтоб золото на рынок привезти.
__________________
Тюлень - это толстая ласточка.



Ceville 19-09-2009 18:16:

olgapuz74
я если честно тоже не понял хода ваших мыслей и задаю вам тот же вопрос, что и Maygrim . К чему вы привели нам ссылку с озвучкой старой Маджести и повторю еще раз свой вопрос, адресованный ВАМ - на основании чего вы делаете вывод о том, что М2 озвучена лучше первой части? Да, и попрошу также не игнорировать мою вторую реплику, адресованную ВАМ. Уж будьте добры как-нибудь отреагировать на них.



Облезлый Койот 19-09-2009 22:15:

olgapuz74 а кто озвучивал Агреллу? Такой шикарный голос ^_^



kmlog 19-09-2009 22:56:

Maygrim and Ceville
На самом деле, все очень логично .. только это не та "логика" )) она отличается от вашей ...
но ход рассуждений, предпологаю, был примерно таков:

начальные условия:
1 озвучка первой части выполнена набором актеров.
2 озвучка второй части выполнена другим набором актеров.
3 копп присутствует в обоих озвучках.

Если бы копп, не справился с м1 - то его бы не позвали в м2, поскольку это противоречит третьему условию, следовательно он справился.
Поскольку остальных не позвали, то они либо не справились, либо отказались.
Если они не справились, следовательно наняли других, либо лучше либо таких же.
Если они отказались, то новые либо хуже, либо лучше, либо такие же.
И того имеем два положительных решения и одно отрицательное, нейтральные отбрасываем, поскольку они друг друга уравновешивают.
Итого два против одного, ответ - озвучка лучше ))
Копп здесь играет роль некоего индентификатора, исключаещего один отрицательный вариант.

Если н***я не поняли, то есть вариант попроще:
Любое развитие предпологает движение вперед, к лучшему, если копп остался, значит он был лучшим из первого набора и при наборе актеров для озвучки м2 ориентировались на лучшее, тоесть на коппа, соответсвенно, актеры для м2 как минимум ему не уступают, а поскольку он лучший из первой, то и остальные лучше первой. )))

Выбирайте какой больше нравится и не забивайте голову ерундой ))



Ceville 19-09-2009 23:50:

Облезлый Койот
Агреллу никто не озвучивает потому что боги в игре участия не принимают))
kmlog
Да, "логика" и вправду отличная от нашей)) Однако Ольгу я все же попрошу ответить лично. Предоставим слово даме)) Тем более она все знает. Хоть и в первую часть не играла



Maygrim 20-09-2009 02:26:

kmlog
Ну с такой логикой можно и на марс лететь!
Однозначного ответа на этот вопрос нету, этот так, чтобы тавтологию дальше не разводили, у каждого свои вкусы и пристрастия, то что вам озвучка 2 части больше нравиться, это не значит что она определённо лучше, а то как olgapuz74 уверенно утверждала, что в 1 части озвучка хуже и навело на соответственный вопрос.



Ceville 20-09-2009 11:27:

Хотелось бы все же больше конкретики от тех, кому озвучка второй части кажется лучше. Вот я лично послушал и меня совершенно не впечатлило. Заходим в игру и кто там нас встречает? Правильно, советник, только говорит он как-то без особых эмоций. Нет, диктор старательно и с выражением читает свой текст, но не более того. Он просто ЧИТАЕТ свой текст и я это чувствую. А вот в первой части советник и вправду говорил, СОПЕРЕЖИВАЛ, до сих пор не забуду как он запыхавшимся голосом взывал к королю, потому что древний дракон пробудился. ИМХО советник, как чаще всего говорящий персонаж - это визитная карточка Маджести. Во второй части он откровенно слаб и НЕУБЕДИТЕЛЕН. По системе Станиславского, "не верю!"
Неубедительны и другие персонажи - гномы, говорящие без какого-либо баса, пищащие эльфы... Скрипучий голос мага еще сойдет, но до шарма склеротичного волшебника из первой части, потерявшего свою магическую книгу, ему далеко. Паладин - жестяной ужас, по-моему это какой-то Бендер с мечом. Просто робот!
Насчет озвучивающих роли в первой части по именам я признаться не знал, но посмотрел ссылку, предоставленную уважаемой Ольгой и увидел, что часто упоминавшийся Копп озвучивал только сборщика налогов (смотри ссылку olgapuz74). Спрашивается, и чего мы все к нему так привязались?
Вот вам мои впечатления от озвучки, все описал достаточно подробно, как думал.

А вот от olgapuz74 по-прежнему жду ответа, а то за нее что-то другие все отвечают, а сама она отмалчивается.



kmlog 20-09-2009 11:42:

Ceville
Я в прошлом посте писать не стал.
Но если вы ещо не заметили, то ольга сравнивает озвучки от 1с... как первой так и второй.
А вы по привычке сравниваете м2 с озвучкой фаргуса, это тоже надо учитывать ))



Ceville 20-09-2009 11:48:

Хм, есть резон, коллега) Согласен, мог перепутать. Но в любом случае, то, что я слышал, было поубедительнее слышанного в новой версии)))
P.S. И все-таки, если актер озвучивал лишь одного сборщика налогов, почему в новой части его присутствие воспринимается как манна небесная?)) Вон, первый диктор в ссылке вообще озвучивал аж 4-х разных персонажей, однако про него молчком) Или же сборщик налогов от 1С затмил его и вообще всех остальных озвучщиков своей харизмой?))



madest 20-09-2009 15:13:

Озвучка на 3-ку как в рус. версии так и англ, что кстати удивило, обычно англ. версии озвучиваются очень хорошо.
M-1 оригинал и у Фаргуса была лучше гораздо. Каждый звук был шедевр, а тут напрягает. Хорошо что некоторые звуки зданий оставили старые. =)
П.С. А советник так вообще, к актеру претензий мало, но текст ему подсунули глуповатый. -__-



MorkMork 21-09-2009 09:53:

Нравится озвучка или нет - исключительно вопрос личных предпочтений. Естественно, что кому-то актерская работа в М2 не нравится в сравнении с версией сноубола; мне же наоборот, подбор актеров в М2 (за исключением пары женских персонажей) кажется интересней и ближе к духу оригинальной М1, нежели сноуболовская версия в М1. Английская озвучка, кстати, во 2-й части несколько слабее, чем в 1-й, за исключением работы Джорджа Леду, который снова озвучивал советника и нескольких персонажей Все это, разумеется, imho, на вкус и цвет, как известно..



olgapuz74 21-09-2009 13:02:

Послушайте сами в M1 или кликнув на персорнажа, которого озвучивает актер. (Это на ссылке, которую я привела.)
__________________
Ольга Пузикова, автор руководства по M2.

112 школа рулит!



sirus2003 21-09-2009 13:07:

А мне озвучка в М2 до неприличия понравилась.
Особенно деды морозы, точнее ледяные маги. Особенно, когда они "в лесу родилась елочка" бурчат))



Seal 29-09-2009 07:37:

Еще "Мавзолей лича" запомнился особо.
__________________
Тюлень - это толстая ласточка.



olgapuz74 01-10-2009 14:04:

Smile Музыка в Majesty 2

Оригинальный саундтрек Majesty 2 написал шведский композитор Андреас Валдетофт.
Одни мелодии в M2 - торжественные и жизнеутверждающие, другие - грозные и суровые, а третьи - душевные и спокойные. Я оценила музыкальное оформление игры на 5. Хотите поговорить о OST Majesty 2?
__________________
Ольга Пузикова, автор руководства по M2.

112 школа рулит!



ArchmageF 01-10-2009 15:35:

Гмм. Если слушать мелодии сами по себе - нравится.
В игре, как мне кажется, - бывает как то не к месту. Скажем на экране хаос боя и звучит легкая мелодия. Понятно, что бои постоянно где нибудь, но при схватке с боссом, думаю можно было бы менять на что либо напряженное. угнетающее...



dezintegration 01-10-2009 23:42:

предлагаю музыку, озвучку а также все, что связанное со звуковым сопровождением обсуждать в одной теме
__________________
Best Way
1C-SoftClub



Eocen 05-10-2009 09:30:

Голоса свежие, класс !
а то вот любят у нас одних и тех же во все щели тыкать и в рекламу и в фильмы итд. и они уже не работают, а обаянием торгуют. правильно, ф топку их всех.
Женщине что разбойниц озвучивала цветы под ноги, так в тему её интонации и переживания ! И главное она над ролью работает, живёт.
И советник молодца ! чувствуется чел работал, а не текст читал. А то ведь и актёры текст читают, хотя обзывается это всё так-же "проффесиональная озвучка".

з.ы.
-оставь моё золото!
её убивают а она про золото, вся суть характера. сценарист молодец, тебе тоже поклон=))



Haairo 05-10-2009 19:24:

Такие дела. Добыл я альбомчик одного украинского исполнителя, и выключив фоновую музыку в Maesty, поставил его. Играю, музыка красивая, ляпота... пока до третьей песни не дошёл, тут я на лёгкую измену подсел. Почему? Ну, собственно вот, послушайте.
http://loky27.narod.ru/forall/jivosil_artania.mp3


Текущее время: 18:33

Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000, 2001.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.