![]() |
А. Бушков, Д, Артаньян, "Гвардеец кардинала"
Ну, братья камрады, купил вчера эту книгу и невозможно оторваться, читается на одном дыхании. И пообсуждать ее можно. Вот же Бушков на кого замахнулся.
|
Skif
Ну так расскажи. Сюжет-то какой, как у Дюма? |
Можно догататься по названию, что сюжет (канва) вроде тот же , НО с точностью до наоборот. Я прочел только стр. 100. Помните завязку. Менге и Рошфор который отобрал верительное письмо. Сдесь же наоборот, Д.Артаньян в Менге сцепился с Атосом и Портосом, и фактически спас Рошфора, а письмо сперли они. Потом он попадает в Париж и идет на службу к кардиналу. (дальше пока не успел). Написано живо и читается легко. Рекомендую.
|
Круто! "Альтернативное описываемое прошлое" :)
|
См. тред про сатанизм.
Я не к тому, что изображать Атоса подлецом - это сатанизм, а про использование чужой известности. А чего бы ему не написать своё, а героев Дюма оставить в покое? |
Джею. Ну дружище ты даешь, А чего бы ему не написать своё, Да у Бушкова лучшее в России фэнтези (имхо). А его книга "Россия которой не было" в свое время меня весьма потрясла. Так , что известности ему не занимать.
|
Skif
Про Сварога - неплохо. А "Россия которой не было" потрясти, конечно, может, но историки говорят, что это бред. Но не в этом дело. Вот Пиранья - это бушковский брэнд. А д'Артаньян - чужой. И сколько это будет продолжаться, что кто угодно будет брать книги и переписывать на свой лад? |
Я не читала еще книжку, может, она и замечательная. Просто идея не нравится. То Гамлета переделывают, то Идиота. Еще один Акунин нашелся.
|
Skif
Одно дело лучшее в России, да и то не для всех, а другое - мировой шедевр, неоднократно изданный и экранизированный во всем мире. Так что если ему понадобится занять известности, то Дюма как раз подойдет. :) На мой взгляд, написать лучше чем Дюма у него вряд ли получится, а вот написать хуже - зачем ему это надо? Да и любителям Дюма читать противно. Другое дело если это ироническое переложение. Это нынче модно. |
Джей
Пусть переписывает, Дюма ж он не переплюнет по-любому :) Главное, чтоб тут не появлялись сохатые камрады и не говорили, что такое всё же произошло. Что переплюнули. А то - всяко ж бывает ;) |
Господа! Мне это напоминает совсем недавнее - "Пастернака не читал , но осуждаю". Я просто предложил взять почитать, а уже потом критиковать. А сия книга думаю с определенной долей иронии. Да и у Дюма далеко не все хорошее. Навскидку сколько вспомните романов, а потом сравните с его библиографией. Ну как "историки" пишут историю далеко ходить не нужно (см Краткий курс)
|
Ну, что Дюма написал сам, что в соавторстве, под чем только подписался - это предмет для большого отдельного разговора.
|
Skif
Ну, я не критиковал. Бушков мне нравится... просто подражание/пародия/"по мотивам" никак не может превзойти оригинал, если тот - шедевр. Имхо. Но при этом может быть весьма занятным... Я, например, читал произведение (забыл автора) по мотивам "Войны миров" Уэллса. Про какого-то продавшегося марсианам парня, своего рода полицая... весьма занимательно. |
Джей Просто идея не нравится.
Теперь это модно. Или стильно. Или и то, и другое. |
Evil Дед
Советское, да? (По Уэллсу). Я тоже читала, и тоже не помню. Th_ Безусловно, модно. Еще и историческую основу подведут, Был же реальный д'Артаньян, он - на чьей был стороне? И ведь кардиналы - поумнее и поответственнее королей были, так что он сделал разумный выбор.. Бушков писал не особо тонкие вещи, но хоть самостоятельные. Впрочем, альтернативная история, взгляд с другой стороны - это уже его тема. Это он для иллюстрации, наверное, или решил написать, как Акунин, или как Перумов - примеров много. |
Th_
Теперь это модно. Или стильно. Или и то, и другое. Вот уж точно. Кто-то написал фэнтези романчик. Перумов какой-нибудь. Читатель слопал с удовольствием. И пошла волна. Каждый писатель практически отметился в фэнтези. Потом то же в альтернативной истории. У кого-то прошло с переделкой чужого сюжета. Теперь на очереди жесткий фантастический SeXXX-триллер:), я думаю. Лазарчук зачинатель. У него в "За право летать" злобные пришельцы пользуют человеческую сперму:( А кстати, как тогда к Толстому относится, который из "Пиноккио" "Буратино" выстрогал? Если подумать, подобных переделок много наберется. |
Джей
Угу, наше... |
Nau
злобные пришельцы пользуют человеческую сперму ужас какой! :) Пойду почитаю :) |
Да ессно переделок много, но вот плохо ли это? Конечно, противно и несколько скучно, когда читаешь про одно и то же с небольшими отклонениями в сотый раз... Только действительно, как сказал Arilion, иронически переложить - это уже не просто попользоваться "брэндом", это альтернативный взгляд на события с изначальным вопросом "А что было бы, если...?" Вот если вспомнить экранизации... Американская с Шином - боевичок, посмотреть можно, но если задуматься, что было в оригинале - становиться как-то гаденько. И Толстой с Буратино, И Волков с Волшебником Изумрудного города - та же фигня, неприятно, у самих мозгов не хватает, так все туда же, сцапать, переложить на свой лад и продать подороже. А тут... ну не знаю, пока не читал, но судя по названию - нечто пародийное должно бы быть. Т.е. именно в качестве забавной альтернативы выступает данная книга, а не кальки... А какая же альтернатива без оригинального образа и упоминания его хотя бы где-нить? А тут - честно, в самом названии :)
Nau А как они её используют? Не, ну может едят или корабли космические заправляют... :) |
Ksandr
А как они её используют? Не, ну может едят или корабли космические заправляют... Да нет, банально - свой генофонд правят влучшую сторону:) Я же говорю - SeXXX триллер |
Продолжаю, разговор. Продвигаясь далее по указанной выше книге, все больше склоняюсь, что не только ирония присутствует, но и откровенный стеб.
Присутствие фраз, знакомых с детства и к месту вставленных в контекст книги это подтверждают. Впрочем в свое время сами французы постебались на этой книге. Я имею ввиду фильм с участием четверки Шарло. |
Джей
Одна из излюбленнейших тем - это "Не так все было или Твой сосед - инопланетянин-каннибал". Берется что-нибудь в качестве отправной точки - исторические события, современная жизнь, известная книга. И выпекается - книжка на тему "альтернативной истории", или X-Files, или "Последний кольценосец". Тьфу. |
Nau
Ну, не, это не интересно... :) Skif Я ж говорил, что все будет клёва :) Ну т.е. книга - пародия, ироническое иносказание, стёб тот же... А это уже лучше, в овсяком случае, считаю, что приемлемо в гораздо большей степени, нежели чем обычный плагиат. Th_ Тьфу, конечно. Читать про оригинальных, авторских героев приятнее, чем в который раз слышать переложение на иной лад... Вот только лично мне читать пародии, причем такие, насколько понимаю, не худшего качества, интересно. Ведь вообще подобная фантастика а-ля от Бушкова создана исключительно для траты времени и расслабления мозгов. Ну и именно в подобном качестве приемлемо подобное копирование. |
Купила сегодня. :)
|
Стоит купить только ради того, чтобы поржать в удовольствие. Одна сцена, как Д'Артаньян в Лондоне пьет уиски с Уиллом Шакспуром чего стоит :) Но, конечно, русский перевод мушкетеров он использовал солидно, целые фразы очень часто ловишь. Да и другие источники - как в Лондоне слуги обсуждают, почему англичане не говорят по-французски. :lol: Но на раз, как, ИМХО, и весь Бушков
|
All times are GMT +3. The time now is 02:41. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.