Kamrad.ru

Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
-   CRPG на основе правил AD&D (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Русификация BG1 (https://kamrad.ru/showthread.php?t=2669)

aka_falcon 07-02-2001 09:00

Русификация BG1
 
Кто-нмбудь знает, где можно скачать dialog.tlk от первого балдура с нормальным русским?

Хелп!!!
Потому как с английским не очень, а другого нет :-(((

Asvas 07-02-2001 09:30

http://maskit.newmail.ru/

Вопрос - существует ли в природе нормальная русификация? Я бы скорее сказал - приемлемая http://www.kamrad.ru/forum/smile.gif.

Genry 07-02-2001 09:43

Сходи на http://maskit.newmail.ru/

aka_falcon 07-02-2001 09:54

Огромное спасибо за линк - сегодня попробую !

Melenis the Haarvenu 07-02-2001 12:27

Cпасибо, Аsvas. Сейчас помещу Ваши ответы в FAQ. Надеюсь, что они помогут камрадам...
А где можно скачать этот BG2RUSsetup.exe? Извините, если уже писали об этом http://www.kamrad.ru/forum/frown.gif

Asvas 07-02-2001 12:38

BG2 Links http://www.kamrad.ru/forum/smile.gif

Asvas 07-02-2001 12:43

На всякий случай повторяю:
http://gary-games.nm.ru/BG2/
http://lzfiles.nm.ru/

Baldur`s Gate 2 - РусЕфЕкация (ФАРГУС)
В состав инсталлятора входит dialog.tlk от 30.10.2000 и 13 фонтов с расширением .BAM, все надписи отображаются корректно.

Melenis the Haarvenu 07-02-2001 13:02

2 Asvas.
Cпасибо http://www.kamrad.ru/forum/smile.gif Кладу в FaQ.

Asvas 07-02-2001 13:39

Я бы еще бросил в FAQ вопрос о бонусных торговцах, там тоже бывают проблемы с установкой мегабайтных патчей PreorderCD и CollectorsCD на русскую версию и этот вопрос часто задают.
Так вот, не надо качать мегабайты, достаточно 2 файла вручную записать в директорию \override.
Файлы можно взять на http://www.bgdungeon.com/bg2/BonusCD.zip или на http://www.gamebanshee.com/baldursga...smerchants.zip
Размер архива всего 2 килобайта.

Melenis the Haarvenu 07-02-2001 13:53

2 Asvas

OK, про торговцев сейчас тоже положу. Правда, мегабайтные файлы, на которые там уже лежат ссылки, до сих пор качаются (только что проверяла) и устанавливаются нормально (у меня, по крайней мере). Но Ваша информация тоже пригодится, я думаю...

Asvas 07-02-2001 13:57

На английскую-то они ставятся, но постоянно появляются люди, которые купили русскую версию (Фаргуса или кого-то еще), вот у них проблемы http://www.kamrad.ru/forum/smile.gif.

Melenis the Haarvenu 07-02-2001 13:59

2 Asvas

Тогда понятно. На русскую я действительно не пробовала...

Asvas 07-02-2001 14:29

Если линки вдруг обвалятся, то эти два файла называются ar0406.bcs и AR0702.bcs. Можно попросить переслать друга по почте.

Asvas 07-02-2001 14:49

Следует отметить, что в самой распространенной русской версии BG2 присутствует несмертельный, но малоприятный баг при выводе текстовых сообщений об уроне во время битвы. Ниже вариант исправления:

"Написал(а) Dimula 4 ноября.

Если кого-то (как меня) бесят фразы типа Минск причинил 19 урон 19 вот рецепт, как с этим бороться.
Берем хороший текстовый редактор (не ворд и не нотепад http://www.kamrad.ru/forum/smile.gif), подойдет встроенный в FAR.
Открываем файл dialog.tlk фаргусовской версии.
Ищем стринг "[DAMAGE]" (именно так написано).
Там будет фраза
"[DAMAGER] причинил [AMOUNT] урон [DAMAGE]"
Исправляем "[DAMAGE]" на "[DAMAGEE]" и причинил на "наносит" (или убираем один из пробелов в этой фразе) - это нужно для сохранения позиции текста в документе, иначе начнуться глюки.
А для гладкости русского текста можно написать и так:
"[DAMAGER] наносит [DAMAGEE] урон [AMOUNT]"
(следим за количеством символов в строке).
Сохраняем, запускаем и вуаля - все работает.
Минск наносит 19 урон Оборотню (Минск наносит Оборотню урон 19).

ВНИМАНИЕ! Все квадратные скобки должны быть заменены на соот. треугольные. В тексте изображены квадратные для нормального написания текста в форуме."

Melenis the Haarvenu 07-02-2001 23:10

Примерно по теме: что еще нужно копировать с русской версии на установку английской, кроме русского dialog.tlk? Вроде, еще шрифты какие-то нужны... Вопрос возникает часто в той или иной форме. Пожалуйста, постарайтесь отвечать, если действительно в курсе. Сама я этим не занималась, но, кажется, время пришло - слишком часто спрашивают, пора помещать в FAQ. Буду очень благодарна за подробные и соответствующие действительности ответы...

Asvas 07-02-2001 23:33

Если по BG1, то нужно копировать файл GUI.bif, а он занимает 57 мегабайт! В ссылке выше это делает патч изменяет этот файл, поэтому качать приходится меньше.

Asvas 07-02-2001 23:41

В BG2 это шрифты с расширением .bam (13 файлов, около 200 Кб). Но можно скачать патч BG2RUSsetup.exe (2,6 Мб) который сам сделает все - и заменит dialog.tlk, и поставит шрифты.

litvin 17-02-2001 02:34

Пожалуйста - помогите - что за беда неделю пытаюсь скачать руссификацию BG 2 по всем линкам - а мне везде - сервер перегружен, файл недоступен........ Что делать?

litvin 17-02-2001 15:49

Приветствую! Прошу протянуть руку помощи. Проблема в том, что я уже целую неделю не могу скачать руссификацию BG 2, ибо по все адресам, где она лежит выдается сообщение о "временной недоступности файлов"...
Ну очень хочется наконец-то начать играть, быть может - тот, у кого есть данный патч сможет закачать мне его на e-mail - буду безмерно благодарен. Очень прошу, заранее спасибо.
litvin@tut.by

litvin 18-02-2001 22:19

А здесь бывает кто?

angim 18-02-2001 22:34

Если у тебя мыло принимает большие(2.7 Mb) файлы, могу кинуть патч, который ставит Фаргусовский перевод.

litvin 19-02-2001 03:53

Да, принимает - скиньте пожалуйста - буду очень признателен!
litvin@tut.by

Заранее, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!!

litvin 19-02-2001 04:56

(P.S. - максимальный объем входящих посланий - 3 мега).
Еще раз, буду очень благодарен.


dj_kakoc 31-03-2001 18:02

Скиньте мне тоже плиз
dj_kakoc@counter-strike.kz

Ole 01-04-2001 14:29

MoHaX TyK http://www.kamrad.ru/forum/Forum22/HTML/000005.html


All times are GMT +3. The time now is 12:05.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.