Kamrad.ru

Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
-   Серия TES: Oblivion, Morrowind и т.д. (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?f=71)
-   -   Русификация TES: Daggerfall (https://kamrad.ru/showthread.php?t=58812)

multivak 26-08-2004 16:38

Кулачный щит звучит тоже довольно странно.
А как тебе - наручи, поножи, шишак, рондаш, бацинет...
То что buckler переводится как кулачный щит это ФАКТ. Голосовать тут не о чем.

GL.Sam 26-08-2004 16:43

шишак, рондаш, бацинет...

Сорри, конечно если что, но где конкретно они упомянаются? Наручи-то с поножами ето уже знакомо.

multivak 26-08-2004 17:44

GL.Sam
Сорри, конечно если что, но где конкретно они упомянаются?
!Hint! попробуй набрать эти слова в какой нибудь ГУГЛЕ или там АЛЬТАВИСТЕ. Это реально класный способ. (метод распространяется as is и я ничего не гарантирую)

GL.Sam 26-08-2004 18:19

прнят к сведнею

VorteX DrAgON 27-08-2004 03:35

поножи
ДА! Я все никак не мог вспомнить это слово для обозначения Greaves. А то по запарке обозвал их сапогами, пробую играть, в магазин захожу, а там сплошные сапоги вместо поножей :amazed: :gigi:

VorteX DrAgON 27-08-2004 03:37

наручи, поножи - это в игре есть однозначно

шишак, рондаш, бацинет - а вот этого в игре нема. только один helm ака шлем

Alex_Img 27-08-2004 06:06

Сорри, конечно если что, но где конкретно они упомянаются?
http://smacker-hp.narod.ru/ecw.htm
там вообще много интересного про оружие и доспехи

VorteX DrAgON 27-08-2004 06:31

Alex_Img
но где конкретно они упоминаются?
базинеты, рондаши и прочая? Если в Даггерфоле, то нигде. В Дьябле (что первой, что второй) целая куча разновидностей всевозможной брони, оружия. Такое ощущение, что близзарды выложились в продуманную классификацию шмоток, а на ролевую часть посмотрели свысока и презрительно фыркнули :gigi: с такой системой шмоток им просто дано богами с такой же скрупулезностью отточить ролевую систему Дьяблы для третьей части

GL.Sam 27-08-2004 06:36

Alex_Img

Спасибо за ссылочку, запомню на будущее.

ЗЫ: По ним и модельки можно делать :cool:

GL.Sam 27-08-2004 06:40

Alex_Img
Сорри, конечно если что, но где конкретно они упомянаются?

Ето ты поставил мою цитату или сам спросил? Ответь, пжалста чтоб камрадов не путать.

VorteX DrAgON 27-08-2004 08:20

Обновил пакет русификации для скачки. Теперь он состоит из 3 частей:

1) Пакет русификации
В себя сабж включает:
- русские шрифты;
- названия стандартных спеллов;
- вопросы для формирования биографии;
- книги;
- файл с названиями монстров;
- файлы с названиями классов;
- файл с частицами для генерации имен;
- файл с названиями артефактов и магических приставок;
- файл FACTION.TXT, содержащий имена персон (король Готрид и т.д.), организаций и ковенов; (-=NEW=-)
- файл текстовых сообщений TEXT.RSC (сделан еще неполностью).

2) MAPS.BSA - файл с названиями локаций.
Часть №1
Часть №2
Часть №3

3) FALL.EXE - исполняемый файл игры от версии 2.13

Тестируйте, ищите жуков и огрехи.

ЗЫ Чтобы все изменения стали действительными, игру надо начинать заново.

ЗЗЫ Если начать игру спеллсвордом (второй в списке предлагаемых классов), то появится возможность почитать биографию данного персонажа на русском языке ;)

GL.Sam 27-08-2004 08:31

Вопрос к VorteX DrAgON

Скажи, уважаемый, какой прогой ты распаковывал (и запаковывал) BSA из Даггера и Арены, я двумя прогами для Морровского BSA пробовал, но так ничего и не вышло...

VorteX DrAgON 27-08-2004 08:35

GL.Sam
какой прогой ты распаковывал (и запаковывал) BSA из Даггера и Арены
В Арене не ковырялся вообще.
В Даггерфоле - самописной прогой. Инфу о структуре BSA-файлов нашел на UESP

GL.Sam 27-08-2004 09:25

Ok, спасибо.

Alex_Img 27-08-2004 10:56

GL.Sam
цитировал я, не выделилась курсивом чегойто :)
VorteX DrAgON
Да сейчас скачаю, мож еще и другу дам потестить, он в DF с самого выхода не играл, сразу как русификацию увидел так и бросил.
:( скачал называется, ссылка на maps на 99% умерла, день сегодня такой третья ссылка за день на 99 дохнет.
Видно не мой день :(

GL.Sam 27-08-2004 13:44

Alex_Img

У меня тоже карты.bsa не качается. :(

VorteX DrAgON 30-08-2004 03:33

Скорее всего там сервис недружелюбен к RAR-ным архивам... В общем файл я разбил на три части; после скачки убрать расширение ZIP и можно распаковывать.
Часть №1 - 1.44 Мб
Часть №2 - 1.44 Мб
Часть №3 - 0.97 Мб

ЗЫ Кроме того сам пакет обновил, оказалось пропустил один файлик, содержащий имена персон и организаций.

ЗЗЫ Мелкобуквенный шрифт font0002.fnt заменил на русифицированный обычного размера. Теперь не надо напрягать зрение, чтобы понять, что из адвантажей и дизадвантажей нужно , а что не нужно при создании своего собственного класса.

Alex_Img 30-08-2004 04:43

not found, был ответ на первой и третьей части, вторая качается :)

VorteX DrAgON 30-08-2004 06:05

Значит так. Доступ к файлам странный какой-то. Время от времени то один, то другой файл недоступен, почему не знаю. Если не получилось с первого раза какой файл скачать, надо попробовать попозже.

VorteX DrAgON 30-08-2004 10:32

Переложил файло на narod.ru. Если с pisem.net не качается, то можете брать отсюда

VorteX DrAgON 31-08-2004 05:00

прогресс работ:
text.rsc готов на ~46%

PS Окончательно перешел на narod.ru. Так что теперь страница с русским патчем теперь лежит вот здесь

VorteX DrAgON 02-09-2004 08:19

занимаюсь переводом биографий...весьма занятное чтиво.
попробуйте ка угадайте, для какого класса вот эта биография? :)

Была одна очень маленькая деталь в вашем детстве.
Ваша мать была очень суровой женщиной, что впрочем
не затеняло ее красоты, но в гневе, когда вы ее чем-то
раздражали, она была просто ужасна. Отец ваш был таким
же жестким человеком. Вы обучались у них путям силы и
тому как обуздать и использовать первозданные формы
магических сил. Вместо вопроса "где использовать эти силы
разрушения" акцент был на том "как их использовать".
Время от времени, для разнообразия, вы баловались с
другими школами магии, пытаясь понять, как можно
сыпать искрами направо и налево не обжишая при этом себя.
И все же школа Разрушения была вашей основной специа-
лизацией.

Вы помните, как ваши родители разговаривали про имперского
боевого мага, известного в своих кругах под именем Джагара
Тарна, который узурпировал власть над страной у законного
правителя. Никто не решался выступить против него. Ваши
родители, сами боевые маги, очень завидовали успехам Тарна.
Вы и сами стали завидовать ему, имевшему доступ к королевской
сокровищнице.
Однажды в ваш двадцатый день рождения, в ваш дом прибыл
курьер с новостями, что некий могущественный герой убил
Джагара Тарна и вернул трон законному правителю.
Рассматривающие перенос силы как природный процесс, родители
ваши, услышав эту новость, отнеслись к ней с легким налетом
разочарования.

Гость также поведал, что в Империал Сити полным ходом
идет подготовка к празднованию этого великого события.
Когда курьер ушел, вы обратились к своим родителям с просьбой
отпустить вас на эту церемонию. Ваши мать и отец некоторое
время совещались, прежде чем решили, что вам пора начать
свой собственный путь в этой жизни. Мать дала вам в дорогу
катану, а отец вручил посох обычного вида,
после чего вы отправились в путь.

После многих дней путешествия вы достигли столицы этой
реальности - Империал Сити. На ваши глаза попалась
небольшая группа путников, идущих немного впереди вас.
Как только вы присоединились к ним, группа была атакована
разбойниками, которые устроили засаду в придорожных
кустах за поворотом дороги. Один из разбойников замахнулся
на вас своим мечом. Рефлекторно вы попытались блокироваться
тем посохом, который дал вам отец. Как только меч коснулся
посоха, большой разряд энергии окутал клинок и оружие
расплавилось. Бандиты и путники прекратили драку и
уставились на вас широко выпученными глазами. Когда гром
утих, разбойники быстро ретировались в лес. Вас окружили
путники, наперебой благодарящие вас за свое спасение. Они
рассказали вам, что являются членами имперской семьи,
путешествовавшими по стране и теперь возвращающихся
в Империал Сити на праздник. Они настояли, чтобы вы
пошли с ними во дворец, чтобы быть принятым на
аудиенции императора.

Император был восхищен вашей доблестью и поблагодарил за
спасение его семьи. Он дал вам официальное приглашение на
праздник и презентовал в дар серебряный посох.
Праздник продолжался в течение нескольких недель, и
время от времени император приглашал вас к себе для
неформальных бесед. Свое свободное же время вы тратили на
изучение науки разговаривать с имперскими обывателями.
Однажды ночью вы были срочно призваны к его императорскому
величеству, причем в такой манере, что сразу поняли - дело
более чем серьезное. Он встретился с вами в своем кабинете
и сказал, что хотел бы попросить вас об одном одолжении.

GL.Sam 02-09-2004 12:46

VorteX DrAgON
Империал Сити
Maybe it's better to translate - Имперский Город? Like in Morrowind.

Зеленый кот 02-09-2004 16:08

С запятыми вокруг (дее)причастных оборотов будет совсем хорошо ;)

GL.Sam 02-09-2004 22:27

Зеленый кот
Уважаемый, русский язык я знаю и чту, но правила в английском несколько отличаются от наших. В данном случае я не уверен, поэтому и ничего не поставил. Cпросим у дракона царских кровей?


All times are GMT +3. The time now is 03:37.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.