![]() |
|
Волрин
- Спокойной ночи, - попрощался Карсон. Рядом на кресле зевнул Хиссар, намекая что надо идти спать. |
Волрин
- Ты так думаешь? - спросила у него Вольфрам. В ответ Хиссар зевнул ещё шире и заразительнее и вздохнул, поглядывя на широкую кровать, где уже окопался Крэйл. - Ну идем спать, - решила Вольфрам и отложила деку в сторону. |
Волрин
- Правильно, - одорил Хиссар. - Утром на танки смотреть. |
Волрин
- Так смотреть же,а не командовать, - напомнила Вольфрам. Утром после завтрака Ривейра сказала, что времени много и они прогуляются пешком, пока погода хорошая. И вообще, кабинетным работникам полезны пешие прогулки, а рядом с гарнизоном работает круглосуточное кафе, где продают вкусные свежие булочки с разной начинкой. Хиссар подтвердил, что продают и даже продают с мясом. |
Волрин
Кабинетные работники в лице супруга изобразили обиду и заявили, что в таком случае они купят все вкусные булочки, до которых дотянутся. И съедят. |
Волрин
На что Ривейра пожелала приятного аппетита и потащила своего супруга через полгорода пешком.Но даже пешком они всё равно пришли к КПП гарнизона очень рано. |
Волрин
Новая смена была морально готова к визиту главкома с булочками и кафом. К чему она не была готова, так это к визиту полковника ИСБ с непроницаемым лицом и пакетом булочек в руках. Старший по КПП немного взбледнул, но все равно отрапортовался по всей форме. И даже нагло потребовал документы. |
Волрин
Ривейра невозмутимо ткнула кодовым цилиндром в сканнер, а Хиссар встал на задние лапы, передними оперся о стойку и важно заявил: - Мои документы - усы, лапы, хвост! Потом подумал и добавил: - А также когти и зубы! |
Волрин
- А на хвосте есть печать установленного образца? А усы и подделать недолго, - фыркнул в ответ старший смены. - Сэр? - Я печатями не занимаюсь, - прохладным тоном сказал Крэйл, вставляя кодовый цилиндр в сканер. - Это к бюро пропусков. - Проходите, - вытянулся перед ними сержант. |
Волрин
- Мои усы подделать невозможно! - возмутился Хиссар и распушил хвост так, что тот стал похож на большую щетку. - Они уникальны. Вот так, задрав хвост, Хиссар и потопал в кабинет, где его ждало кресло. |
Волрин
Следом за ним последовали Крэйл с Вольфрам, пряча улыбки от таких возмущений Стража. - Итак, раннее утро, в гарнизоне никого нет... - протянул Ланкари. - Можно пить каф с булочками. |
Волрин
- Можно, - согласилсь Вольфрам. - В кабинете даже каф-машину починили. Правда, на пути к основному корпусу им всё-таки встречался личный состав, занятый делами. В основном это были техники, которые готовились к предстоящим смотринам. Все встречные, отдавая честь, с известной опаской поглядывали на полковника ИСБ, с непонятной целью снова объявившегося в гарнизоне. - Тихо, хорошо, можно позаниматься текущими делами флота, - сказала капитан, когда они вошли в кабинет. - Ты собирался поработать удаленно? |
Волрин
- До начала испытаний - да, - указал на деку Крэйл. - Хотя по большому счету моя работа уже окончена. С остальным справятся младшие дознаватели. |
Волрин
- Но кто-то должен их конролировать. - Дел справится. - Ему одному скучно, - усмехнулась Вольфрам, запуская каф-машину. Хиссар тем временем занял своё кресло и прикрыл глаза. Уши у него при этом стояли торчком и внимательно отслеживали все звуки в коридоре. |
Волрин
- У него ученик есть и свора мелких хищников, - отмахнулся Ланкари. То ли на запах кафа, то ли на звук шагов в кабинет сунул любопытный нос майор Колин. Увидев Крэйла, обычно веселый офицер на секунду остолбенел, потом поинтересовался не пора ли на трибунал. |
Волрин
- Которых мы коллективным произволом отправили в отпуск на две недели, - напомнила Вольфрам, подняла голову. - А, это вы майор. Рано вы сегодня. проходите. Каф будете? |
Волрин
- Буду, - обнахалился Колин, заходя в кабинет. - С чем каф? - С булочками, - спокойно сказал Ланкари. - Из пекарни не так далеко отсюда. |
Волрин
- У них вкусная выпечка, - подтвердила Ривейра, наливая Колину каф. |
Волрин
- Да, туда гарнизон за булочками часто забегает. - Весь? - Те, кто может себе позволить булочку, - уточнил Колин. |
Волрин
- И постоянным покупателям - скидки, - добавила капитан. - Ну как-то так, - пожал плечами Колин. - Булочку? - Ривейра протянула ему свой пакет. |
Волрин
- Не откажусь, - цапнул булочку майор. - Хиссару булочка досталась. - Две, - приподнял лапу Страж, показывая очередной пакет. |
Волрин
- Приятного аппетита, - пожелала ему капитан, вытаскивая булочку и себе Остальной пакет она положила в сейф. |
Волрин
- Спасибо, - поблагодарил Колин. - По чью душу сегодня черные мундиры? - Я еще не решил, - сообщил ему Ланкари. - Так много кандидатур вокруг... |
Волрин
- А ты один, - сочувственно сказала Ривейра.- И пока не найдете кого-нибудь в гарнизон вместо прежнего представителя ИСБ, будешь тут лично работать. |
Волрин
- И будет гарнизон полон юных седых лейтенантов, - предсказал Крэйл. - Да уж, такое понижение - глава ИСБ какого-то заштатного гарнизона, - покивал Колин. - Ужасно. |
All times are GMT +3. The time now is 23:01. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.