Kamrad.ru

Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
-   Neverwinter Nights (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?f=80)
-   -   русЕфЕкация SoA (https://kamrad.ru/showthread.php?t=51298)

Asvas 16-07-2003 10:01

Получил ссылку на руские шрифты высокого разрешения:

http://raurin.final-fantasy.ru/files/hiresfont.zip

ilya-larry 25-07-2003 08:57

хочу от себя добавить что самый лучший перевод Nwn от Фаргуса на 3 CD есть перевод на 2 CD (как написано Фаргус но это не так)

Viom 26-07-2003 10:55

Камрады, у кого-нибудь есть русский dialog.tlk , но другой версии - не той, что выложены по ссылкам SerGEAnt и Neitral (кстати, там одно и тоже). Про перевод Undrentide ничего не скажу, а в части NWN полно глюков: и мужики-NPC о себе в женском лице говорят, и самоцветы вместо названия выводят свое описание, описание вещей глючное. Раскопал нормальный перевод - но там только NWN, а SoU нет. Вот мне игры и показывает пустые окошки навыков типа Кувырок и т.п.

Так есть у кого??

Leviathan 29-07-2003 08:16

Скажите, plz, чем этот dialog.tlk открывается?

Viom 31-07-2003 11:09

Leviathan
смотришь как текстовый файл, Word-ом или др. текствым редактром

Viom 31-07-2003 11:13

Leviathan
смотришь как текстовый файл в Word-e или др. редактор

Колдун 03-08-2003 12:18

табе нужна прога TLK Editor...

http://raurin.final-fantasy.ru/files...it_v2.0.31.exe

ilya-larry 04-08-2003 10:58

подкиньте плиз кто-нибудь перевод NWN SOU от Фаргуса весь Минск облазил не могу наити нормального Фаргуса 1 CD (может кто ролики куда нибудь выложит переведенные) (говорят мол Фаргус дорогой и оптовики не закупают)
может кто знает где его в Минске купить Недавно достал Триадовский на 1 CD так там шрифты просто ужас а перевод неплохой
просто я Фаргус предпочитаю
мой mail ilya-lary@mail.ru

ax 04-08-2003 16:58

ilya-larry
Я тоже предпочитаю Фаргус, но ... NWN SOU от Фаргуса переводила другая бригада переводчиков (см. на их форуме). В результате перевод полный отстой с кучей багов, те на прежний Фаргус даже не похоже. Все термины переведены в стиле известного животного. Ролики не переведены вообще. Так что можешь не искать. В общем, нормального перевода пока нет. Правда триадовский еще не видел. У тебя нет возможности выложить? :)

ilya-larry 06-08-2003 11:25

ну ax ты мой email видел так скинь на него что тебе надо
типа чтоб не париться а написать ответить и все
могут быть проблемы с отправкой больших фаилов
но вышлю не сразу так как поставил Триаду а dialog.tlk заменил на тот что на nwnights.ru (вроде бы так)
и придется инсталить заново
(на диске один setup а в нем ковырятся не умею)
после такого ничего не захочется :) ну короче пытаться буду

Ajaja 06-08-2003 19:24

Ё-моё! Извиняюсь. Как эти "русифекаторы" умудрились получить файл размером 15Mb из английского 9Mb! Привел его в нормальное состояние, получил чуть меньше 9Mb. Причем те рессурсы, что не менялись с 1.22, взял из фаргусовского подправленного перевода. Теперь можно и играть. Все делал с помощью по-быстрому написанных мной утилиток, так как
нормального редактора tlk-шек не нашел.
Какие есть версии переводов SoU, кроме этого 15-ти метрового? Можно ли где-нибуть скачать другие переводы (желательно фаргусовский)?

ax 07-08-2003 05:45

Ajaja
Я выше уже написал о фаргусовском переводе SoU. Переводила другая бригада -> перевод совсем не похож на фаргусовский. Плюс масса ошибок. Например, в начале игры сначала предлагают варианты ответов на загадки, и только потом приводят сами загадки. :) Есть у меня этот перевод, но он абсолютно не катит. Он даже хуже, чем скачанный по указанным в этой теме выше ссылкам.
Простенький, но рабочий tlk-редактор есть тут:
http://nwvault.ign.com/Files/other/d...58289672.shtml
Сам сейчас сижу с ним ковыряюсь.

Necross 08-08-2003 15:09

ax

А не на двух ли дисках этот твой "фаргус" был? Я имею в виду на двух сд оригинальный+SoU.

ax 08-08-2003 17:43

Necross
Нет, у меня однодисковый SoU. И это точно фаргус. Есть тема на форуме фаргуса о SoU, тч можешь там почитать об этом переводе. Я надеялся, что они как обычно патч напишут, но что-то не задалось. Да и придется весь перевод переделывать, чтобы привести его в приемлемый вид.

Necross 09-08-2003 12:36

ax
Вот фигня... В магазине только 7волк лежит на 2 дисках. А я подавца прошу фаргус привезти. Значит смысла нету? А как седьмой волк или триада? А вообще то. Не в падлу тебе будет мне в мыльницу положить фаргусовский перевод, сам посмотрю, может лучше чем у меня то? Плиз.

necro_babay@yahoo.co.uk

У друга моего вроде бы то же фаргус, только на 2 дисках. Так что тут дело 7 волком или триадой попахивает... У него я брать поэтому не стал... ;)

ax 09-08-2003 16:42

Necross
Ночью постараюсь намылить.
Народ говорит, что приемлемый перевод только от Триады, но именно его я сам не видел.

Nirth 10-08-2003 22:25

na playground.ru yest perevod kotoriy horosho rabotayet pri igre v multipleyer.
ostalniye ne znau kak rabotaut. smotrya chto ishete


All times are GMT +3. The time now is 06:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.